《习近平关于全面依法治国论述摘编》共分8个专题,收入193段论述,摘自习近平同志2012年12月4日至2015年2月2日期间的讲话、报告、批示、指示等30多篇重要文献。
人民網が伝えた。
分类: 古诗词网
凯发手机版客户端app,党的改革方略步入一个全新高度,中国改革开放进入了一个全新境界。Nousvivonssurlamêmeplanète,etnousfaisonsfaceàdesdéfiscommunsdimportancemondiale,commelechangementclimatique,lacroissancedémographique,lasécuritéalimentaireetdinitiative"UneCeinture,uneRoute"lancéeparlaChinevajouerunrlemajeurpourconstruireuneplate-formeimportantepourpromouvoirlacoopérationinternationaleetproposerdenouvellesidéattendsavecimpatiencedevoircetteinitiativenousaideràsortirdesproblèónioGuterres,SecrétairegénéraldesNationsUnies,quiarécemmentaccordéuneinterviewauxjournalisteausiègedesNationsUniesàNewYork,Linitiative"UneCeinture,uneRoute"estvisionnaire,carelleestnonseulementpropiceàlacommunicationentrelespays,maisaussiàlacommunicationdepeuplesàpeuples,àlaformationdunecommunautédedestinhumaine,pourfairefaceettrouverensembledessolutionsauxdéfismondiaux,ónioGuterresasoulignéquelinitiativeUneCeinture,uneRoutevientcompléterlagendadedéopportunitésdeconstructiondinfrastructures,dinvestissementetdemploiauxpayssituéslelongdesonparcours,fournissantuncheminréalisteàcespayspoursortirdeleursdifficultéséconomiquesetatteindrelesobjectifs2030delagendadedéónioGuterres,leForumsurlacoopérationinternationaleUneCeinture,uneRouteaideralesgensàtirerdecetteinitiativedesvaleursimportantespourparveniràundéavoirloccasiondeparticiperauforum,etjesuisparticulièrementintéressédónioGuterresaindiquéquelamondialisationetlelibre-échangefontactuellementlobjetdunevaguedinterrogationsetdecontestationauniveaumondial,etquelaraisonenestque,danslepassé,certainsdesproblèmesissusduprocessusdemondialisationnontpasétécorrectementrésolus,etquuncertainnombredepersonnesnontpasbénéficiéestpourquoilanouvelleèredelamondialisationdevraitseconcentrerdavantagesurléquité,lasolidaritéinitiative"UneCeinture,uneRoute"vaencesens,carellepeutrenforcerlaconfiancedesgensenverslamondialisationetlelibre-éónioGuterres,laconstructiondelinitiativeUneCeinture,uneRouteestfavorableàlapromotiondelacoopéérationaveclaChinepourlaconstructiondelinitiativeUneCeinture,uneRouteestunetacheimportantedelOrganisationdesNationsUniespourlavenir,etiladitespérerquelespaysendéveloppementpourrontconnecterleurspropresstratégiesnationalesdedéveloppementaveclaconstructiondelinitiativeUneCeinture,uneRoute,quilsyparticiperontdemanièrelarge,coopérerontenprofondeur,égalementsoulignéquelacommunautéinternationaleapprécievivementlesoutiendelaChineaumultilatéême,lefortsoutiendelaChineetsaparticipationactivefournissentunpuissantstimulantauxNationsUniespourreleverlesdéinitiative"UneCeinture,uneRoute"seramutuellementbénéfiqueetgagnant-gagnant,etbienquellesoittoujoursdanssaphaseinitiale,jaipleineconfianceensonavenir,aconcluAntónioGuterres.(ParLiBingxingetLiXiaohong,journalistesauQuotidienduPeuple)(Rédacteurs:YishuangLiu,GuangqiCUI)Partezcetarticlesur:如果群众有了司法需求,需要打官司,一没有钱去打,二没有律师可以求助,公正司法从何而来呢?司法工作者要密切联系群众,如果不懂群众语言、不了解群众疾苦、不熟知群众诉求,就难以掌握正确的工作方法,难以发挥应有的作用,正所谓张飞卖豆腐——人强货不硬。LaChineconsidèrelaBiélorussiecommeunpartenaireimportantdansledéveloppementde"laCeintureetlaRoute",adéclarémardileprésidentchinoisXiJinping,appelantàdéployerdavantagedeffortspourapprofondirlacoopérationenmatièredecommerceetdélorusseAlexandreLoukachenka,quiaassistéauForumde"laCeintureetlaRoute"pourlacoopérationinternationaletenudimancheetlundiàêteàexploiterlepotentieldelacoopérationaveclaBiélorussiepourledéveloppement,aannoncéégrerleursstratégiesdedéveloppementpourcréerdenouvellessourcesdecroissance,a-t-ilnoté.LeprésidentchinoisaappeléàapprofondirlacoopérationéconomiqueetenmatièredinvestissementaveclaBiélorussieainsiquàmettreenplaceuncommercebilatéralpluséquilibréélorussiedoitêtreaccéléréeetlacoopérationauniveaulocaldoitdevenirunnouveaumoteurdecoopérationbilatérale,aindiquéégalementexhortéàmenerdeséchangesplusétroitsentrelespeuplesetunecoopérationplusapprofondiedansdesdomainestelsqueléducation,élorussie,équelesdeuxpayssesontfermementsoutenuslunetlautresurlesquestionsliéesàleursintérêtsfondamentauxetpréoccupationsprincipales,avecunecoopérationpratiqueetunecoordinationétroitesurdesquestionsinternationalesetrééquelaBiélorussieetlaChineétaientdespartenairessincères,notantquesonpaysétaitprêtàélargirlacoopérationaveclaChinedanslesdomainesducommerce,delinvestissement,delacapacitéindustrielle,delaculture,dusport,éclaréquelaBiélorussieinvitaitlesentrepriseschinoisesàparticiperauxgrandsprojetsdesonpays,dontleParcindustrielChine-Biéégalementsalué"limmensesuccès"duForumde"laCeintureetlaRoute".Alissuedelaconférence,lesdeuxprésidentsontassistéàlasignaturedeplusieursdocumentssurlacoopérationenmatièrededéveloppementde"laCeintureetlaRoute"etdanslesdomainestelsqueléconomieetlestechnologies.(Rédacteurs:YishuangLiu,GuangqiCUI)Partezcetarticlesur:
⑤搭建人才成长“立交桥”教育兴则国兴,教育强则国强。将来的には『一帯一路』の沿線国でこの分野に関連する投資を行うことになる。要坚持用战斗力标准衡量和检验改革成效,使各项改革同军事战略方针的指向和要求一致起来,提高改革筹划和实施的科学性。从这个角度来讲,“四个全面”这个战略布局的提出,让实现中华民族伟大复兴这一最伟大梦想的路径更加清晰,步伐也更加稳健了。
张晋瑶2019-12-14
王钰:FondateuretprésidentexécutifduForuméconomiquemondial,KlausSchwabarécemmentdéclarédansuneinterviewaveclejournalistequelinitiative"UneCeinture,uneRoute"estunprojetclairvoyant,unesituationquiprendtoutencomptequi,àtraversunesériedeméthodesimportantesetnovatrices,apporteuncontributionuniqueàlacoopérationinternationaleetaudéveloppementéétéinvitéàassisterauForumsurlacoopérationinternationaleUneCeinture,uneRoute;évoquantleForumentermesélogieux,équelaRoutedelaSoieaétérevitaliséeaprès2000années,etqueleForumréexamineralimportancehistoriquede,nousallons,danslecadreduthèmeduForumrenforcerlacoopérationinternationaleetconstruirelinitiative"UneCeinture,uneRoute"pourparveniràundéveloppementgagnant-gagnant,ouvrirunnouveauchapitredanslhistoiredelaprospéritéetdudéinitiative"UneCeinture,uneRoute"estunmodèlepourlacoopérationrégionale,ledé,linitiativeUneCeinture,uneRouteviseàconstruireuneplate-formeinclusive,ellerespectelesdifférencesentermesdevoiesetdeconditionsnationalesdedéveloppementdifférentes,ellenimposepasdeplansspécifiquesoudecadreidéologique,maiscréeunterraincommunpourunecoopérationmutuellementbénéinitiative"UneCeinture,uneRoute"conduiraléconomiemondialeversunavenirplusprospèreetplusinclusif,adéclarééconomiquemondialàlinitiative"UneCeinture,uneRoute"aobtenudesrésultats,fairejouerpleinementlerledeplate-formeduForuméconomiquemondial,etencourageantvigoureusementlinitiative"UneCeinture,uneRoute",aajoutéévénementsrégionauximportants,nousferonslapromotiondelaconnexionetdudéveloppementdelinitiative"UneCeinture,uneRoute".,linitiativeUneCeinture,uneRouteaobtenudenombreuxrésultatsremarquables,améliorantnonseulementlesconditionsdinteropérabilitédanslespayssituéslelongdesonparcours,maisrenforantégalementlescontactsetleséàgrandevitesseJakarta-Bandung,enIndonésie,leprojetferroviaireentreKunming,enChine,etVientiane,auLaos,nontpasmanquédême,parmilesétudiantsétrangersquifontleursétudesenChine,plusdelamoitiéviennentdepayssituéslelongduparcoursdelinitiativeUneCeinture,érationdanslesecteurcivilaégalementobtenudesréoccasionpourpromouvoirlinitiative"UneCeinture,uneRoute",adéclaréinteropérabilitéestnonseulementuneimportantenouvelletendancedenotreépoque,maisaussiunfacteurclédelaveniré"Sivousvoulezdevenirriche,construisezdaborddesroutes".Jepensequenouspouvonsmaintenantdire:pourprospérer,unissons-nousdinitiative"UneCeinture,uneRoute"devienneunélémentcentraldecettemagnifiquevisiondelaconstructiondunmondeconvergent,ouvertetcoopéétélepremierprojetferroviaireàlétrangerdanslaconstructionduquellaChineainvesti,quiestexploitéencommunetquiestdirectementconnectéavecleréseauferroviairechinois,maisfaisantaussiunusagegénéralisédesnormestechniqueschinoisesetdematérielchinois.(ParRenYan,journalisteauQuotidienduPeuple)(Rédacteurs:YishuangLiu,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:
④保障人民权利的重要一步“今天起,我就是一个真正的深圳人了!”2014年4月,来深圳打工15年的杨先生终于办下了深圳户口。
吕建新2019-12-14 09:24:47
这首先是一个认识问题、态度问题,然后才是技巧问题。
孙昊2019-12-14 09:24:47
其中部分论述是第一次公开发表。,日常生活支援には日常の診察や24時間の呼び出しシステム、食事の準備、買い物などが含まれている」と説明した。。半世紀にわたり、先進国は先発の優勢によって世界のデジタル経済の発展構造を掌握してきた。。
赵丹玲2019-12-14 09:24:47
“改革开放是一个系统工程,必须坚持全面改革,在各项改革协同配合中推进。,LacompagnieaérienneMahanAiraconnuuneaugmentationdunombredepassagersdespayssituéslelongdelinitiativeUneCeinture,uneRouteetsestengagéeàdééponseécriteauQuotidienduPeupleenligneenmars,lacompagnieaouvertunenouvelleroutereliantTéhéranàBakou,lacapitaledelAzerbadjan,entantquedernièétécrééecommelapremièrecompagnieaérienneprivéeenIranen1992,etcestaussi,aujourdhui,laplusgrandecompagnieaé,respectivementetunedesserteversBeijingvers2014,quiestdevenuesatroisièaprèslacompagnie,depuis2014,lesactivitésdeMahanAirdanslespayssituéslelongdelaCeintureéconomiquedelaRoutedelaSoieontconnuunecroissancesubstantielleentermesdenombredepassagersetdenombredevols,àlévoyonsdecommencerdesvolsverslaGéorgie,enattendantlégalementdélargirnotreprésenceenChine,àmesurequelademandereprendra,aenfindéclaréMahanAir.(Rédacteurs:WeiSHAN,GuangqiCUI)Partezcetarticlesur:。CGTNphotoThenumberofcountries,regions,andinternationalorganizationsthathavesignedcooperationagreementswithChinaonthejointdevelopmentoftheBeltandRoadInitiativehasreached69,thecountry,includinginfrastructureconstruction,financialcollaboration,andculturalexchanges,saidaspokespersonwiththeNationalDevelopmentandReformCommission(NDRC).Somekeyinfrastructureprojects,includingtheJakarta-Bandunghigh-speedrailway,haveseenfastdevelopmentwiththeactiveparticipationofChinesecompanies,,000cargotraintripshavebeenmadebetweenChinaandEurope,,Chinahassignedcurrencyswapagreementswith22countriesandregionsalongtheBeltandRoad,withtotalsizereachingaboutonetrillionyuan(150billionUSdollars).Inaddition,Chinahassignededucationalcooperationagreementswithmorethan60countriesandpartneredwiththeWorld,proposedbyChinain2013,aimstobuildtradeandinfrastructurenetworksconnectingAsiawithEuropeandAfricaalongthitiativewhilehelpingcompaniesimplementrisk-controlmechanisms,preventingirrationaloverseasinvestments,saidthespokesperson.。
泽海阳子2019-12-14 09:24:47
沿線国家で「幸福家園」(幸せな家)100ヶ所、「愛心助困」(愛を込めた貧困扶助)100ヶ所、「康復助医」(リハビリと医療援助)100ヶ所などのプロジェクトを実施することだ。,要坚持用战斗力标准衡量和检验改革成效,使各项改革同军事战略方针的指向和要求一致起来,提高改革筹划和实施的科学性。。天津市のある大学の食堂自動決算システムの動画が、ネット上で注目を集めている。。
后主王衍2019-12-14 09:24:47
CGTNphotoThenumberofcountries,regions,andinternationalorganizationsthathavesignedcooperationagreementswithChinaonthejointdevelopmentoftheBeltandRoadInitiativehasreached69,thecountry,includinginfrastructureconstruction,financialcollaboration,andculturalexchanges,saidaspokespersonwiththeNationalDevelopmentandReformCommission(NDRC).Somekeyinfrastructureprojects,includingtheJakarta-Bandunghigh-speedrailway,haveseenfastdevelopmentwiththeactiveparticipationofChinesecompanies,,000cargotraintripshavebeenmadebetweenChinaandEurope,,Chinahassignedcurrencyswapagreementswith22countriesandregionsalongtheBeltandRoad,withtotalsizereachingaboutonetrillionyuan(150billionUSdollars).Inaddition,Chinahassignededucationalcooperationagreementswithmorethan60countriesandpartneredwiththeWorld,proposedbyChinain2013,aimstobuildtradeandinfrastructurenetworksconnectingAsiawithEuropeandAfricaalongthitiativewhilehelpingcompaniesimplementrisk-controlmechanisms,preventingirrationaloverseasinvestments,saidthespokesperson.,现在有一种现象,就是在环境保护、食品安全、劳动保障等领域,行政执法和刑事司法存在某些脱节,一些涉嫌犯罪的案件止步于行政执法环节,法律威慑力不够,健康的经济秩序难以真正建立起来。。LeForumdelinitiativechinoise"UneCeinture,uneRoute"axésurlacoopérationinternationalefavoriseraplusieursliensàtraversuneplate-formedechangementetdamélioration,avecnotammentlasignaturedeplusde50documentssurlaconstructiondinfrastructures,ontdéclarémercredilesresponsablesduhautrégulateuréèestpasnotreobjectif,asoulignéOuXiaoli,conseillerdudépartementdelarégionouestdelaCommissionnationalepourledéveloppementetlaré,nousencourageonstoutlemondeàparticiper,laChineespèreconstruireuneplate-formepourrenforcerlacoopérationetrésoudrelesproblèmesinternationaux,a-t-ilprécisé.Leforumauralieule14et15maiàBeijing,oùplusde1500dirigeantsetexpertssontattendus,selonunordredujourpublié,plusde100paysetrégionsontexpriméleurvolontédesoutenirlInitiativechinoise,quicomprendlaceintureéconomiquedelaRoutedelaSoieetlaRoutedelaSoiemaritimedu21esièéjàsigné46accordsdecoopééquelesdiscussionsaucoursduforumporterontsurhuitgrandsdomaines:laconstructiondinfrastructures,lesinvestissementsindustriels,lacoopérationéconomiqueetcommerciale,lesressourcesénergétiques,lacoopérationfinancière,leséchangesculturels,lenvironnementécologiqueetlacoopé,plusde50documentsdecoopérationpoursoutenirlaconstructiondinfrastructuresdevraientparveniràunaccord,épourlaconstructiondesinfrastructuresseradonnéeàlafixationdesgoulotsdétranglementetlesmaillonsmanquantsdansleréseaudetransportlelongdespaystraverséàaccélérerlesprojetsdinfrastructureàlétranger,offrantauxdiversesinstitutionsfinancièresdesopportunitésdecofinancement,adéclaréJinQi,présidenteduFondsSilkRoad,crééen2014pourseconcentrersurlinvestissementàlongtermedesprojetsliésàl,unéconomistedelenvironnementdanslesEmiratsArabesUnis:Untransportpluspratiqueàtraverslescontinentspermettradaméliorerlefficacitéàgrandeéchelledelacoopérationé,lesprojetsdinfrastructurenesontpaslemeilleurmoyenpourlaChinedexporterunecapacitéexcédentaire,lefaitduneénormelacuneauniveaudesdeinfrastructuresnepouvantêtrecombléeàèmedetransportplusefficaceetplusproprepermettradaméliorerlaconnectivitérégionaleetaideràrésoudrelesprincipauxobstaclesrencontrésparlacommunautéinternationale,telsquelechangementclimatique,ééronsfaireunbonusagedecetteinitiativevisantàaméliorerlacoordinationdespolitiquessurlenvironnementaveclaChineetautresnationsconcernées.(Rédacteurs:YishuangLiu,GuangqiCUI)Partezcetarticlesur:。